"I Love to Dwell in the Bosom's Cell" (1843) (The Lay of Hope) Composed & Sung by Henry Russell, 1812-1900. Words by Leigh Cliffe Esq. London: Musical Bouquet [NOTE: Source is missing pages 3 & 4, of 6] [2nd Source: reprinted complete on pp. 10-11 of ???] 1. I love to dwell in the bosom's cell, Where I weave a firy spell: Where love's bright beam, lights fancy's dream, Fair and soft as moonlight gleam. I love to rise in fancy's skies, The bright glance of beauty's eyes: 'Tis sweet to see, When the heart is free, The smiles, the smiles they shed on me, Oh! I love to dwell in the bosom's cell, Where I weave a fairy spell; And 'tis sweet to see, when the heart is free, The smiles, the smiles they shed on me. 2. Oh! what care I for tear or sigh, I cheer the heart and light the eye; I love to weave, o'er those who grieve, A ray of hope, which all believe; I love to dwell in the bosm's cell, To weave around my fairy spell, 'Tis sweet to see, when the heart is free, The smiles that welcome me. Oh! what care I fr tear or sigh, I cheer the heart and light the eye; And 'tis sweet to see, when the heart is free, The smiles that welcome me. 3. I love to shed o'er the lover's head, The darling hopes his fancy spred; To sorrow's dart I a balm impart, A wreath of peace for the gentle heart, I love to dwell in the bosom's cell, To weave my wreath, and breathe my spell; 'Tis sweet to see, when the heart is free, The smiles, the smiles that welcome me. Oh! what care I for a tear or sigh, I cheer the heart and light the eye; And 'tis sweet to see, when the heart is free, The smiles, the smiles that welcome me.