"AVE MARIA" (1857) Composed & Dedicated to his Pupil MISS HENRIETTA BEHRAND, by Antonio Bacioli. [Latin words from an anonymous prayer] Stacpole, Ec. [sp?] New-York. Published by A. BAGIOLI, 84 East 15th St. Pearson, Eng[rave]r. [Source: 127/010a@Levy] [English words] Ave Maria! Maiden mild! Listen to a maiden's prayer! Thou canst hear though from the wild, Thou canst save amid despair. Safe may we sleep beneath thy care, Though banish'd, outcast and reviled - Maiden! hear a maiden's prayer; Mother, hear a suppliant child! Ave Maria! Ave Maria! undefiled! The flinty couch we now must share Shall seem this down of eider piled, If thy protection hover there. The murky cavern's heavy air Shall breathe of balm if thou hast smiled; Then, maiden! hear a maiden's prayer; Mother, list a suppliant child! Ave Maria! Ave Maria! stainless styled! Foul demons of the earth and air, From this their wonted haunt exiled, Shall flee before thy presence fair, We bow us to our lot of care, Beneath thy guidance reconciled; Hear for a maid a maiden's prayer, And for a father hear a child! Ave Maria! [Latin words] Ave Maria gratia plena Dominus tecum Dominus tecum Et benedicta tu in mulieribus Et benedictus fructus ventris tui Jesu Bene dictus fructus ventris tui Jesu. Ave Maria gratia plena Dominus tecum Dominus tecum Et benedicta tu in mulieribus Et benedictus fructus ventris tui Jesu Bene dictus fructus ventris tui Jesu. Sancta Maria mater Dei Sancta Maria mater Dei Ora prono bis Peccatoribus Ora Ora Ora pro nobis pecatoribus nunc et in hora mortis nostrae nunc et in hora in hora mortis nostrae Amen Amen Sancta Maria Ora pro nobis peccatoribus.