"Happy Bayadere," [1849] (With French & English words.) Dauguerreptype by McClees A. Germeo Padad Madame Anna Bishop as Madame Carillon in La Stogato. The admired French Chansonnette Je Suis La Bayade[`]re [Words--Ambroise Bétourné] composed by N[icholas]. C[harles]. Bochsa [1789-1856] No. 1. As a Song with Piano accompaniment. No. 2. As a Song with Guitar accompaniment No. 3. As a Rondoletto for Piano. [No. 1] The Admired French Chansonette JE SUIS LA BAYADE[`]RE as sung with unparalleled success by Madame Anna Bishop at all her concerts Composed espressly for her with tambourine ad libitum by N[icholas]. C[harles]. BOSCHA. [1789-1856] [for Piano or Harp] Oh! gaily now I’m singing, A dancing Bayadere; tra la la la tra la la la la la la la la la la My tambourine is ringing, tra la la la la la la la To banish, to banish, to banish care Oh gaily now I’m singing A happy Bayadere. My tambourine is ringing To banish woe and care. tra la la la la la la la la la la la la la By Gange’s lovly river Pleasure alone I see; Who roams with me shall nev er Oppress’d with sorrow be! tra la la la la la la la la la la la la la la tra la la la la (la la la) la la ah For I am yes I am yes I am the Bayadere For gaily I am singing A happy Bayadere tra la la la la la la la la la la la la la la My tambourine is ringing tra la la la la la la la To banish to banish, to banish care. Oh gaily now I’m singing A dancing Bayadere My tambourine is ringing To banish woe and care. tra la la la la la la la la la la la la la la.